![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1638_PhL, 408. lpp.
1: meiner Mutter Schwe§ter/ Mahtes
2: Mah§śa. 3: zweyer Brüder Kinder/ diwi Brahļa= 4: Bährni. 5: zweyer Schwe§ter Kinder/ diwi Mah§śas 6: Bährni. 7: §tieffvater/ pathäws. §tieffmutter/ pamahte. 8: §tieff§ohn/ Padähls. §tiefftochter/ pameita. 9: freyen/ pretzeht. Freyer/ Pretzeneex. 10: Brautgamb/ Brudgams. 11: Braut/ Brute. Hochzeit/ Kah§as. 12: Eheman/ laulahtz=Wiers. 13: Eheweib/ laulata=Śeewa. 14: Eheligen/ laulaht. 15: wer hat dich ge=ehliegt? kaß töw laulajiß. 16: bi§tu ge=ehliegt? e§śi tu laulahtz? 17: Ehe/ Lauliba. 18: Wittwer/ Attraitnis. Wittwe/ Attraitne. 19: Weißlein/ Bahrins. 20: ein Genandter/ Śowahrdis. 21: CAP. XLIX. 22: Etlicher Bäche Nahmen in Sem- 23: gallen/ Churland vnd Lieffland etc. 24: Die Düna/ Daughawe. 25: die Aa/ Ghauja. 26: die Dünemünd/ Daughawas Ghriwa. 27: Memel/ Nämmuns. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |