Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 403{383}. lpp.

1: Juhß Klau§śitaji wi§śi / jemmeta ick kattris wehl weenu Mahzi-
2: bu währa` / unnd paturreeta to kamähr juhß d§iewoh§śeta. Taß
3: Kunngs JE§us jehme to nomirruśchu Jumprawinju py
4: Rohkas / und śatzija us tahß: Meiting / eß śacku töw / zel-
5: leeß auk§cham / tudeļļ usmoh§t ta Meitinja / ka no Meeghu /
6: tohp d§iewa / und zeļļahß auk§cham. Kapehtz noteek taß? Ta-
7: pehtz / Manns Draugs / ka töw buhß no Śirrds dibben śatziet:
8: Eß titzu Auk§cham=zellśchanu tahß Mee§śas. Taß Kungs JE-
9: §us śacka: Ta Stunda nahk / kattra` wi§śi kattri Kappenehß
10: ghull / d§irrdehß to Ballxni tha Deewa Dähla / und nahx
11: preek§cha / unnd kattri labbe darrijuśchi gir / py Auk§cham=
12: Zell§chanas tahß D§iewibas / bett kattri ļaun darrijuśchi
13: gir / py Auk§cham=zell§chanas tahß Śohdibas.
14: Nhe ghribbi tu / O Zillwäka Bährns / wehl titzeht / ka töw
15: und wi§śeem Mirroneem buhß attkal auk§cham zellteeß Pa§tara`{Pa§tora`}
16: Deena`/ tad apdohma / ka JE§us Chri§tus dauds Mirroņus jaw
17: usmohdenajiß gir. Śchiß Ewangeliums §tah§ta / ka wings wee-
18: nu nomirruśchu Jumprawinju / kattra diwipadeßmitt Ghaddus
19: wätza by / und wehl śawa Tähwa Namma` nhe ißnäßta ghulleja /
20: usmohdenajis gir. Preek§ch tahß Pills Nain Wings weenu
21: nomirruśchu jaunu Pui§śi / katters no śawas Mahtes Nammu
22: jaw ißnä§ts by / und Schkirr§ta` eelickts us Kappśehtes nä§ts tap-
23: pa / usmohdenajis gir. Py Bethanien darrija Wings attkall
24: d§iewu to Lazarum / katters jaw t§chettras Deenas Kappa` ghulle-
25: jiß / und śmirrda.
26: Kad Wings patz taß Kunngs JE§us auk§cham zehlehß no
27: Mirroņeem / ghaja dauds Śwähti Zillwäki no śaweem Kappe-
28: ņeem / kurr tee dauds śimbtus Ghaddus by ghullejuśchi / und gha-
29: ja ar JE§u eek§chan Jeru§alem. Ja tad na taws Bährns / taws
30: Draugs mirr§t / und töw pa§§cham arrid§an jamirr§t / nhe bie§teeß;


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015