|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 392. lpp.
1: Si
2: Śist. schlagen cum Composit. Ais= Ap= At= Ee= Is=No= 3: Pa= Pahr= Pee= Sa= Uhs= Zaur. Śissdams. schla- 4: gend, Śittams. einer der da soll oder muß geschlagen werden. 5: Winsch atsittu, it no Zeļļa dsihwo. Er wohnet vom 6: Wege ab. 7: Ap=śist. be=schlagen. 8: Ais= -- zu oder weg -- 9: At= -- zu rücke, wieder entgegen -- 10: Ee= -- einschlagen. it. ein Schlag geben. es tikkai wiņņu mas 11: eesittu, ich schlug ihm nur einen einigen geringen Schlag. 12: paśitte pee Semmes Er schlug ihm zur Erden 13: Is= -- auß -- 14: No= -- her=ab -- zu boden -- 15: Pa -- nieder oder wund=schlagen it. =Zauru Galwu loch im Kopff. 16: Pahr -- über oder von einander schlagen. pahrsittu Rohku. schlug mich über die Hand. 17: Pee -- anschlagen 18: Sa -- zusam~en 19: Uhs -- auff= uhs=śist dibbenu. den boden auffschlagen 20: it: stihpas. benden, binden. bände auffschlagen. 21: Zaur. 22: Śistees sich schlagen cum Compositis. 23: Śihts. ein bären=spieß, winsch Śihtu noduhrees. 24: Er ist mit einem bären=Spieß erstochen. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |