Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 373{353}. lpp.

1: Bett red§eeta ścheitan arrid§an ścha Koninja leelu Schä-
2: la§tibu. Wings ghann §inna / ka taß nabbags Kallps tahdu lee-
3: lu Parradu ar wi§śu śawu Nabbad§ibu nhe §pehja maxaht; bett
4: kapehtz tad Wings to Kallpu §pee§ch maxaht? Manns Draugs /
5: to darra śchiß Konings / nhe ka buhtu winjam tahda nhe§chehli-
6: gha Śirrds biju§śi / bett Wings ghribbädams to §chähloht / ta-
7: dehļ usrunnnu Wings to Kallpu tick barrghe / ka tam buhß tahdu
8: Tee§śu d§irrdädams to Kunnghu Schäla§tibu luhkt / tad taß nhe
9: kļuhß pahrdohtz. To rahda mums JE§us Chri§tus eek§chan ścho
10: Ewangelio / śatzidams: Taß Kallps kritta preek§ch to §em-
11: meh / peeluhd§e to unnd śatzija: Kunngs e§śi ar mann ar
12: Meeru / eß ghribbu töw wißnotaļļ maxaht. Tad by tam
13: Kungham §chähl tha Kallpa / und palaide to / und to Par-
14: radu atlaide Wings tam arrid§an.
15: Nhe gir ta leela Schäla§tiba? Taß Kallps luhds wehl ghai-
16: diet / bett taß Kungs winjam peedohd wi§śu Parradu. Zachaeus
17: ghribbeja JE§um tickai red§eht / unnd dabbu to wißkim śawa`
18: Namma`.
19: Aran ścho Lied§ibu nomannam mehß nu / und räd§am §kai-
20: dre / kaß mehß ä§śam preek§ch Deewa Waighu. Parradneeki
21: 䧧am mehß preek§ch Deewu. Mehß ä§śam Winjam Parrada`
22: deßmitts=tuhxtośchus Pohdus / taß nahkahß us kattru Baußlu
23: tuhxtośchi Pohdi. Tapehtz arrid§an taß śwähtz Apu§tuls Pah-
24: wils śacka: Mehß ä§śam tha Baußla Parradneeki: Ock /
25: mums gir tahds leels Parrads / ka mums wi§śeems waidädami
26: śatziet buhß ar to Koninju Dawid: Mann wairahk Ghräki /
27: nhe ka Matti us mannu Ghallwu.
28: Addari to Ghramatu no teems deßmitteems Deewa Bauß-
29: leems / teitan tudeļļ tu attra§śi Deßmitts=tuhxtośchus Pohdus
30: Ghräko. Ai§to / kad e§śi tu Deewu tha bijajeeß / ka tu buhtu töw
31: śarrghajeeß / ar nhekadu Leetu Winju apkaitenaht / bett tha d§ie-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015