![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1638_PhL, 363. lpp.
1: die Ey§en §ind dem Pferde loß/ Sirrgham
2: Packawas §wabbadas. 3: reiten/ jaht. 4: §atteln/ śäddloht. 5: §attele das Pferd/ śäddlo Sirrghu. 6: auff§itzen/ vs Sirrghu śeh§teeß. 7: §itze auff/ kahp Muggura`/ ver§tehe/ Sirr- 8: gham. 9: einen zu Pferde helffen/ vs Sirrghu vs- 10: zellt. 11: tummeln/ krengheleht. 12: das Pferd in den Stall führen/ Sirrghu 13: Stally we§t. 14: ein Pferde§tall/ Sirrgho=§tallis/ Kuhtz. 15: das Pferd hat den Kropff/ Sirrgham Ee- 16: na§chi. 17: ein Pferdt artzten/ Sirrghu ahr§tet. 18: Pferde=Artzt/ Sirrgho=ahr§te. 19: das Pferd i§t be§chwitzt/ Sirrgs ap§wie- 20: dis{ap§wie=(dis}. 21: i§t müde/ apku§śis. 22: Habern vnd Heckerling geben/ Au§as ar 23: Kappaineem doht. 24: §telle die Pferde be§onders/ damit §ie §ich 25: nicht §chlagen/ leetz tohß Sirrghus śa- 26: wi§ke/ ka te nhe kaujahß. 27: die Pferde §chlagen §ich/ Sirrghi kaujahß/ 28: §peŗŗahß/ §pahrdahß. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |