Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 354{334}. lpp.

1: ghribbätu / no Śirrds wings to labpraht räd§ätu / ka taß Zillwähx
2: no Ghräkeems mittätohß / und Debbe§śes Wall§tiba` muh§chigha`
3: Preeka` d§iewotu.
4: Bett / ka Waina tad nu gir / ka wi§śi Zillwäki Debbe§śieß py
5: Deewu nhe nahk? Manns Draugs / Deewa Waina ta nhe gir /
6: us winja Kallpeems tu arrid§an nhe warri śaukt: Deews aizena
7: töw py śöw zaur śawu Wahrdu / tee Kallpi darra to / kaß teems
8: pawehlähtz: Bett tee Wee§śiß / tu / tu / O Zillwähx tu nhe ghrib-
9: bi nahkt / tu ey / unnd śmahde śchahß gharrigas Kah§as / kad töw
10: Deewa Wahrdohß nahkt buhß / tad ey tu us tawu Tierumu / us
11: tawu Plieteśchanu / us tawu Sahd§ibu / Mauzibu / unnd tha pro-
12: jam / unnd jeb§che tu brie§cham Pahtarus §kaiti / Ba§niza nahz /
13: und Deewa Wahrdu klau§śi / tad tu to nhe darri no Śirrds / bett
14: tickai Laiku kahwädams / unnd ka Ļaudeems to buhß red§eht / darri
15: tu to. Ja tu kull und kaw Deewa Kallpu / tawu Mahzetaju ar
16: tawu Mehl / §piewi no to runnadams.
17: Bett patix taß Deewam / tam auxtam Koninjam? Nhe
18: patteeß: Jeb§che tu wi§śas Pa§śaules Manntu buhtu krahjeeß /
19: tad ta töw tomehr Debbe§śieß nhe palied§ehß / śacka JE§us Chri-
20: §tus. Eeniedeh§śi tu / unnd śmahde§śi tu Deewa Kallpu / tad tu
21: Deewu patt eeniede und śmahde / unnd Wings töw attkal eenie-
22: dehß unnd śmahdehß. Ja tu §chkeeteeß Deewu peewillt / tad
23: Wings lix töw Rohkas und Kahjas śaśeet / und Tumśu-
24: ma` ißme§t / kurr buhß Kaukśchana unnd Sohbo=Trieśe-
25: śchana.
26: Tapehtz / O Zillwehx / nhe śmahde tu Deewu / und winja
27: Schäla§tibu / kattru Wings töw ar śawu Wahrdu dahwa / laid
28: alla§ch unnd ik brie§chi §kanneht tawahß Au§śieß taß Wahrds /
29: kaß §cheitan raxtietz §taw: Taß Konings tappa dußmiegs:
30: Ock / kad Deews dußmo / tad dußmo arr mums wi§śas radditas
31: Leetas / kad Wings śawohß Dußmohß kadu Semm ais-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015