|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1631_LGL, 352. lpp.
1: 2. Tawa Śeewa buhs tawa` Namma` / Ka kahtz Wyna§arrß
2: pills krahßno Oghu / Vnd tawi Bährni apkahrt tawu ghalldu / Ka 3: ölya §tahdas W䧜äli vnd jauni. 4: 3. Reds tahdu Ra§chu tas Wiers dabbu / kaß eek§chan Deewa 5: biya§chanas d§iewo / No to mitteyahß ta wätza Lah§ta vnd Dußmi- 6: ba / kattra teems Czillwäkeems gir peed§imbta. 7: 4. No Zion Deews töw §wehtieß / Ka tu red§ehs alla§chien / To 8: laimu tas Pillis Jeru§alem / Kattru Deews §chehlige vs luhko. 9: 5. Tas śaud§ehs tawu d§iewibu / Vnd ar lehnibu alla§ch py töw 10: buhs / Ka tu red§e§śi Bährno Bährnus / Vnd ka J§ra?l Meeru att- 11: rohd. 12: Wie §chön leuchtet der Morgen§tern. 13: KA §poh§che att§pied ta Rytaß Swaig§ne / Pilla Schäla§ti- 14: bas vnd Tee§śibas no to Kunghu / Tas śalldäns Śacknis 15: Je§§e :/: Tu Dawida Dähls no Jäcoba Tautu / mans Ko- 16: nings vnd mans Brudgams / E§śi mannu Śirrdi abjehmis: My- 17: liex / laipnis / jaux vnd krahßnis / leels vnd ghohdiex / baggahtz no 18: Dahwaneems / Auxtz vnd ļohte czeeniyams. 19: 2. Och manna Pehrle tu dahrx Wainax / Pattee§śe Deewa vnd 20: Marias Dähls / weens auxts peed§imbtz Konings :/: Manna 21: Śirrdtz śautz töw par krahßnu Pugki / Taws śalldäns Ewangeli- 22: ums / gir tyers Peens vnde Mäddus: Och manna Pugkite / Ho- 23: §ianna / Deewa Mai§e / ko mehs ähdam / Es töwis nhe warru ais- 24: mirr§t. 25: 3. Eeley ļohte d§iļļe eek§chan mannu Śirrdi / tu §poh§ch krahß- 26: nis dahrx Ackmins / to Löhßmu tawas Mylä§tibas :/: Vnd ee=pree- 27: zini mann / ka es tock palleeku / py tawu jauku Mee§śu / weens d§iews 28: Śahneskauls: Pehtz töw / gir man / §cheliga` Debbe§§es Roh§e / 29: Nhew䧧ala vnd ghru§d / Manna Śirrdtz no Mylä§tibas ee=wai- 30: nohta. 31: 4. No Deewu nahk man weens preeziex ghai§chums / kad tu ar |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |