Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 347. lpp.

1: SA.
2: Śawja. eine Hand=voll. Śawiņja ein Handchen=voll.
3: Śaws, sein.
4: Śawahds ein sonderlicher.
5: Śawahdi. Saurup, besonderlich. absonderlich.
6: Tee astoņi desmits Śilki tappa śaurup likti.
7: diese 80. heringe wurden besonders geleget.
8: Sautis ein befreundter, Angehöriger. Tee manni
9: Śauschi, das sind meine befreundte. Es wiņjam tohs
10: Rudsus palaischu par lehtu Naudu ka Śautim
11: Ich habe ihm den Roggen vor geringes Geld gelaßen
12: alß einem Gefreundten.
13: Śauteht. behen, pregeln, Suttinaht idem.
14: es tew tohs Kaulus śautteschu, ka tewis buhs
15: peeminneht. Ich will dir die Knochen so prügeln,
16: das du daran gedencken solt. Sirnus śauteht
17: Katla^. Erbsen im Kessel pregeln, apśauteht
18: bepregeln. issauteht auß pregeln, nośauteht
19: abbehen. paśauteht. etwas behen. pahr sau-
20: teht. über pregeln - behen.
21: Sautrum Saknes Angelic. Wurtzel.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015