Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 338{318}. lpp.

1: Wings śatziet ghribb / Turreeß labbu Prahtu / manns
2: Dähls? Diwi letas gir / manni Draughi / kapehtz Deews mums
3: muh§śus Ghräkus ghribb peedoht. Weena gir / Deewa leela
4: Schäla§tiba / Lehniba unnd Mielä§tiba / eek§chan tahß buhß
5: mums meckleht Ghräko peedoh§chanu / nhe eek§chan mumms
6: pa§§cheems. Meckleh§śim mehß to eek§chan mums / tad mehß tickai
7: Ghräkus ween attra§śim / ai§to wi§śa muh§śa Dohmaśchana
8: gir nickna no muh§śas pirrmahß Behrnibas / und Deews
9: irr py śaweems Śwähteems Wainu attrohd / ka tad wiß-
10: wairahk py mums / kattri to Nhetaißnibu ee=d§eŗŗam ka
11: Vhdeni. Py mums gir wi§śas Leetas śamaitatas / muh§śo Prahtz
12: gir tumbs / unnd śweh§§ch no tahß Ghaißmas / Muh§śo Prahtz tur-
13: rähß alla§ch prett Deewa Prahtu / unnd nhe §peh śöw pa§§cham
14: palied§eteeß / ka tam tee Ghräki peedohti taptu. Chri§tus JE§us
15: śacka: Beß mannis nhe warreta juhß nhe neeka darriet.
16: Vnnd tha śackoht / jeb§che mehs dauds labb darritam: tomähr
17: mehß ar muh§śeems Darrbeems Ghräko Peedohśchanu nhe no-
18: pellnitam. Ai§to wiß ko mehß labb darram / taß nhe gir muh§śo
19: Darrbs / bett tha zeenigha Śwähta Gharra Darrbs / taß to Lab-
20: bumu eek§chan mums / unnd zaur mums §trahda / taß Śwähtz
21: Gharrs darrbojahß / ka mehß ka kahdi Leetas=Trauki tahß Śchä-
22: la§tibas tohpam. Taß gir wiß Deewa / nhe muh§śo Darrbs / Dee-
23: wa Dahwana tha gir; ka warram tad mehß Ghräko Peedohścha-
24: nu ar muh§śeems labbeems Darrbeems nopellniet? Mums buhß
25: itt §chkie§te no mums pa§§cheems attkahpteeß / kad mehß Ghräko
26: Peedohśchanu mecklejam / unnd att§ieteeß / ka mehß Ghrezeneeki
27: 䧜am. Bett eek§chan Deewu / py winja Schäla§tibas / kattra
28: beß ghallu gir / buhß mums Ghräko Peedohśchanu meckleht. To
29: mahza mums Konings Dawids: Schehliegs und lehniegs
30: gir taß Kungs / peezeetiegs und no leelas Lehnibas / wings
31: alla§ch ar mums nhe bahr§śeeß / neds muh§cham duß-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015