Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 337. lpp.

1: SA
2: Kad dahrsu in bittes eesohg tad tee wairs ne labbi
3: isdohdahs. wenn man garten u. bienen bestilt, so gedey"en
4: Sie o# mehr.
5: Saglis ein dieb, Saglis in Śajehmeis, weens tahds
6: ka` ohtrs. der Häler und der Stehler, begehen
7: gleiche fehler. der hehler ist so gut alß der
8: Stehler. Saglis dabbu sawu Algu. der dieb
9: hat seinen Lohn - bekomt seinen etc:
10: Sawa^ kakla^ zeetu walgu.
11: der dieb bekomt zu Spott und Hohn
12: am Halse einen Strick zu Lohn.
13: Sagschana, dieberey, das Stehlen.
14: Sadsigs diebisch,
15: Sadsejs. ein Stehler. Tahds tas Śajehm~eis, kahds
16: tas Sadsejs. Solcher ist der Heler, alß der rechte
17: Stehler.
18: Sahdsiba. diebstall.
19: Sagle. eine diebin.
20: Sagschu. diebischer Weise. sagschu pajehmis man-
21: nu Śakschu. Er hat diebischer weise meine Weepe
22: weg genom~en.
23: Saglis dabbu Sagla algu, abber Saglam Sagļa
24: Alga. Ein dieb bekomt diebisch lohn.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015