Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 335{315}. lpp.

1: Titzigheems wi§śus Ghräkus baggatighe peedohd. Ai§to ih-
2: ten ka taß Kungs Chri§tus śchim Nhewe§śeļam tohß Ghrä-
3: kus pee=dohd / śatzidams: Turrais labbu Prahtu / manns
4: Dähls / tawi Ghräki gir töw pee=dohti / unnd tha pirrmahk
5: to Śackni wi§śenadas Nhelaimes und Nhewe§śelibas ißrau / ai§to
6: to Ghräko / to Ghräko dehļ Deews to Zillwähku pahr-
7: mahza und śohda / ka winja Skai§tums iß=tährähtz tohp /
8: ka no Kuśtoņeems / śacka taß śwähtz Konings Dawids: ihten
9: tha taß patz Kungs JE§us CHri§tus teems Baßnizas Täh-
10: weems tahdu Spähku unnd Warru dehwis / teems nab-
11: bagheems Ghrehzeneekeems tohß Ghräkus peedoht / und
12: teems nhetitzigheems nhe peedoht. Vnnd ko tee peedohd
13: eek§chan to Wahrdu JE§u / to peedohd arrid§an Deews
14: Debbe§śies.
15: Mehß ghribbam śchim brie§cham mahziteeß / ko ick=kat-
16: tram Chri§titam Zillwäkam no to Ghräko Peedohścha-
17: nu §innaht unnd titzeht buhß / ka taß arrid§an warrätu śa-
18: wu Śirrdi usrunnaht und śatziet / Turrais labbu Prah-
19: tu / Manna Śirrds / tawi Ghräki gir töw peedohti.
20: Taß Kunngs JESVS Chri§tus / kattram Spähx unnd
21: Waļļa gir / tohß Ghräkus peedoht / taß ghribbätu mums wi§-
22: śeems arrid§an muh§śus Ghräkus peedoht / und ar śawu Śwähtu
23: Gharru mums klaht §tahweht / Amen.
24: MJeļi Draughi / to Ghräko Peedohśchanu śacka taß śwähtz
25: Apu§tuls Pawils 䧜am weenu dahrghu zeenighu
26: Wahrdu / mums buhß to Mahzibu auxte turreht unnd
27: zeeniet / tapehtz arrid§an ick=kattram Chri§titam Zillwäkam no
28: Śirrds ścho Mahzibu währa` jembt buhß.
29: Pirrmahk maizais / Manns Draugs / Kaß taß gir / kam
30: taß Spähx gir Ghräkus peedoht unnd attlai§t? Taß gir


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015