|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 328. lpp.
1: RU.
2: Rukts. Krümpffen, Śaruzzis, zusam~en gekrumpffen. 3: Wehdars śaruzzis. der bauch ist zusam~en 4: geschrumpelt. 5: Rumba. die Knospen nach abgefallener blüte it: 6: die Naabe. oder büchse - bock am Raade. item. 7: ein wasser=fall. Rum~el. Kad Eewas Rumba^, 8: tad neewa labba meeschu Meeschu=śehschana. 9: Wenn der faul=baum knospen hat, denn ist nicht gut 10: Gersten säen. Seedini gribb tahda^ auksta^ gaiśa^ plaukt, 11: tahdai stahw aprumbahjschees. die blüht - blumen 12: wollen in solchen kalten Wetter nicht auß=schlagen 13: sie stehen so verkrumpffen. Tas Puiśis negribb augt, 14: winsch aprumbais. der Jung will o# wachsen, er bleibt so dick, alßlang. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |