|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 317. lpp.
1: 16. Ta ißbaile mannas Śirrds gir leela / wedd mann
2: aran mannahm mohkam. 3: 17. Ußraugi mannas bähdas und Nabbad§ibu / und 4: peedohd mann wi§śus mannus Ghräkus. 5: 18. Red§i ka mann tick dauds Eenaidneeki gir / und ee- 6: nied mann no nicknas Śirrds. 7: 19. Pa§śargi mannu Dweh§śel und attpe§ti mann / Nhe 8: leetz mann kauna' tapt / ai§to es zerru us töw. 9: 20. Weentee§śiba und Taißniba ta laid mann pa§śarga 10: Ai§to es ghaidu töwis. 11: 21. Deews ißpe§ti J§rael / aran Wi§śahm winņa bähdam. 12: Ghohds gir tam Tähwam / und tam Dählam / und &c. 13: Der 110. P§alm. 14: Weena D§eeßma Dawida. 15: TAs Kungs śatziya us mannu Kunghu / §ehdeens py 16: mannu labbu Rohku / teekams es tawus Eenaidnee- 17: kus par Pammäßlu taweem Kahyeem leeku. 18: 2. Tas Kungs śuhties to Riext tawas Wall§tibas a- 19: ran Zion / Walldi §tarpan taweem Eenaidneekeem. 20: 3. Pehtz tawu Ußwarre§chanu tawi Ļaudis töw lab- 21: praht upperehs śwähta` Krahßniba` / Tawi Bährni tohp 22: töw peed§imbti / ka ta Ra§śa no to Rietas=śarrkanumu. 23: 4. Tas Kungs gir §werheyis und tas tam nhe buhs 24: §chähl / Tu e§śi weens Ba§nizaskungs muh§chige / pehtz 25: to _wjes Melchi§edek_. 26: 5. Tas Kungs py tawu labbu Rohku / śadau§śies tohs 27: Koninņus śawas dußmibas laika'. 28: 6. Tas śohdies §tarrpan teem Paggaņeem / Tas lee- 29: lus Kaŗŗus turrehs / Tas śadau§ies to Ghallwu par lee- 30: lahm Semmehm. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |