|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 316. lpp.
1: bett kauna' buhß teem tapt / tee nickni Neewatayi. (vel
2: Nitzinatayi.) 3: 3. Kungs rahdi man tawu zeļļu / und mahzi man ta- 4: was Pähdas. 5: 4. Waddi mann eek§chan tawas Tee§śibas / und mahzi 6: mann / Ai§to tu e§śi tas Deews katters mann pallieds / 7: Jckdeenas es tohw ghaidu. 8: 5. Attminni Kungs tawas Schäla§tibas und tawas 9: Lehnibas / kattra no pa§śaules Eeśakummu biyu§śi gir. 10: 6. Nhe peeminn tohs ghräkus mannas Jaunibas und 11: mannu Pahrkahp§chanu / Bett peeminn mannis pehtz ta- 12: was Schäla§tibas / tawas lehnibas dehļ. 13: 7. Tas kungs gir labbs und rahms / tapehtz pamahza 14: tas tohs Ghrehzeneekus us to zeļļu. 15: 8. Tas wadda tohß Nabbagus parei§e / und mahza teem 16: Nabbageem śawu zeļļu. 17: 9. Tee Zeļļi ta Kunga gir Schäla§tiba ween und Tee§- 18: śiba / Teems kattri winņa Śalied§ena§chanu und Lee- 19: zibu turr. 20: 10. Tawa Wahrda dehļ Kungs e§śi §chehliegs mannai 21: No§eed§ibai / kattra leela gir. 22: 11. Kas gir tas / kas to Kunghu by§tahs? Winņs tam 23: mahzies to labbaku zeļļu. 24: 12. Winņa Dweh§śele labbuma' d§iwohs / und winņa 25: Sähkla to Semm ap§ehdehs. 26: 13. Ta Apślehp§chana tha Kunga gir §tarpan teem kat- 27: tri to bie§tahs / und śawu śalied§ena§chanu leek winņs teem 28: §innaht. 29: 14. Mannas Atzis §kattahs alla§chien us to Kunghu / 30: Ai§to Winņs mannu Kahyu aran to Tieklu ißwillx. 31: 15. Ghree§ees py mann / und e§śi mann §chähliegs / 32: Ai§to es äßmu itt weens und nabbags. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |