|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 315. lpp.
1: 8.Py to Kungu pallied§iba gir attra§tina / und tawa
2: śwehtiba par taweem Ļaudeem / Sela. 3: Ghohds gir tam Tähwam / und tam Dählam / und &c. 4: Der vierdte P§alm. 5: Weena D§eeßma Dawida / preek§cha d§eedaht 6: us Kohklehm. 7: PAcklau§śi mann / kad es śautzu / Deews mannas Taiß- 8: nibas / katters tu mann eepreezini bähdahs / e§śi mann 9: §chehliegs / und packlau§śi mannu Luk§chanu. 10: 2. Mieļi Kungi / zeek illghe buhß mannai ghodai ni- 11: tzinatai tapt? Ka mieļoyeeta juhß tohß niek§chkus tick 12: lohte / und tohs Mälus tick labpraht? Sela. 13: 3. At§ie§teeta tock ka tas Kungs śawus Śwähtus bri- 14: ni§ke wadda / taß Kungs d§irrd / kad es to peeśautzu. 15: 4. Dußmoyeeta juhs tad nhe ghräkoyeeta / Run~ayee- 16: ta ar juh§śeem Śirrdeem us juh§śu Ghulltu / und ghaidee- 17: ta / Sela. 18: 5. Uppereyeeta Taißnibu / und zerreeta us to Kunghu. 19: 6. Dauds śacka / ka warrätu mumß §chieß rahdiet kas 20: labb gir? Bett Kungs pazell par mums to Ghaißmu 21: tawa Waigha. 22: 7. Tu eepreezini mannu Śirrdi / Jeb§che winņeem 23: ghann dauds Wiena und Labbibas gir. 24: 8. Es ghullu und du§śu itt ar meeru / Ai§to tu Kungs 25: weens pallied§i mann / ka es bailes d§iewo. 26: Ghods gir tam Tähwam / und tam Dählam / und &c. 27: Der 25. P§alm. 28: Weena D§eeßma Dawida 29: PEhtz töw Kungs illgoyas mann / Mans Deews es 30: zerru us iöw / Nhe laid mann kauna' tapt / ka manni 31: Eenaidneeki parr mann nhe preezayahs. 32: 2. Ai§to nhe weens tohp kauna' kas töwis ghaida / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |