Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 315. lpp.

1: lohti newessela guļļ, Er ist auff gestanden
2: des Laagers genesen, sie aber liegt
3: noch schwer zu bette.
4: Ehkas atzelt nohst, ein gebeue abbrechen
5: abbauen. Ahszelt, weg heben, atzelt
6: zu rücke, weg heben, eezelt, einheben,
7: einsetzen, nozelt, abheben, absetzen.
8: pazelt, auffheben, auff, anrichten.
9: pahrzelt, überheben. Peezelt, Erheben.
10: auffweken, Śazelt, bey"sahmen heben,
11: uhszelt, hinauff heben. Zeltees sich
12: erheben. Cum compos. caeteris.
13: Zenkstas, pl. wind, lozekli, Sem, die
14: Knie Kehle, die Kniebüge.
15: Zenstees, wor nach trachten, streben, sich sehnen.
16: Zenśtees{Zenś[t?]ees}, gegen halten, wider streben, nach trachten.
17: Zeppure, Ein hut. ne luhko, raugi
18: tu wehra^ pehz pee Zeppures, unter Prov.
19: einem schlechten hut, stekt offt vil
20: weißheit.
21: Seemas zeppure, eine mütze.
22: Plikka zeppure, ein hut.
23: Mallam atśeeta in atlohzita
24: zeppure, ein auffgeschlagener,
25: auffgekrümpfter hut. ein
26: hut mit der Krümpfe.
27: Zehrmas bauch würmer, Spuhlwürme
28: Zerreht, hoffen, meinen, Zerriba
29: die hoffnung. ar leelahm


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015