|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 313. lpp.
1: 4.Bett tha nhe gir tee Beßdeewigi / bett ka Pällus /
2: kattrus tas Weh§ch ißpuh§ch. 3: 5.Tapehtz nhe palleek tee Beßdeewigi Śohda` / neds 4: tee Ghrezeneeki eek§chan to Taißno Pullku. 5: 6.Ai§to Kungs pa§ie§t to zeļļu to Taißno / bett to 6: Beßdeewigo zell§ch ißniext. 7: Ghods gir tam Tähwam / und tam Dählam / und 8: tam Śwähtam Gharram / ka no Eeśakumu gir biyis / 9: und paleek muh§cho muh§cham / Amen. 10: Der ander P§alm. 11: KApehtz tracko tee Paggani / und tee Ļaudis runna tick 12: wellte? 13: 2.Tee Köninņi eek§chan Semmes §pree§chahß / und 14: tee Kunghi śarunnahyahß kohpa / prettie to Kunghu 15: und śawu Śwaidietu? 16: 3.Laideeta mums śarau§tiet winņo Śaites / und no 17: mums me§t winņo Wirrwes. 18: 4.Bett kas Debbe§śies d§iewo / śmeyahß to / und tas 19: Kungs mehdi tohß. 20: 5.Winņs weenreis ar teem runnahß śawohß dußmohß 21: und ar śawu Barrgu winņs tohß beedinahs 22: 6.Bett es äßmu mannu Köninņu ee=zehtiß / us man- 23: nu śwähtu Kallnu Zion. 24: 7.Es ghribbu no tahdu weenu Wies mahziet ka tas 25: Kungs us mann śatziyis gir / Te e§śi mans Dähls / ścho- 26: deen es töw d§immis. 27: 8.Pra§śi no mann / tad ghribbu es töw thß Pagga- 28: nus par Bährnamantu doht / und tahs Pa§śaules ghal- 29: lus par ih§tänu pa§§chu Manntu. 30: 9.Töw buhß tohß ar d§äll§a Riext śa§śi§t / ka Pohdus 31: buhß töw tohß śadau§iet. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |