|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 312. lpp.
1: tu mums §tippre pawehleyis e§śi / ka mums töw
2: buhß luhkt par Darrbeneekeem tawa` Druwa` / tas 3: gir / par labbeems Mahzetayeem tawa` Druwa` / 4: tas gir / par labbeems Mahzetayeem tawa Wahr- 5: da: Mehß luhd§am tawu beßdibbenigu §chäla§tibu / 6: Tu ghribbätu mums labbus Mazetayus und Kall- 7: pus tawa Deewiga Wahrda śuhtiet / und teem 8: pa§§cheem tawu śwähtu Wahrdu eek§chan Śirrds 9: und Muttes eedoht / ka tee tawu pawele§chanu 10: peetitzige und pehtz tawu Prahtu darra / und nhe- 11: neeka mahza kas prettie tawu Wahrdu buht warr / 12: ka mehß zaur tawu muh§chigu śwähtu Wahrdu pa- 13: mahziti / barrohti / eepreezenati und ee§tiprenati 14: tohpam / und darram kas töw patiek und mums 15: labb warr buht / zaur JESum CHri§tum tawu 16: myļu Dählu muh§śu Kunghu / katters ar töw und 17: to śwähtu Gharru weens pattees Deews d§iewo 18: und wallda alla§chien und muh§chige / Amen. 19: P§almen Davids / §o an Sonntagen und 20: Wercktagen in der Kirchen zu Riga gebrau- 21: chet oder Ge§ungen werden. 22: Der er§te P§alm. 23: LAbb tam / kas nhe §taigha eek§chan to Beßdeewigo Run- 24: naß / neds minn us to Zeļļu to Ghrehzeneeko / neds 25: śeh§ch kur tee Mehditayi śeh§ch. 26: 2.Bett gribbahs to Baußlu tha Kungha / und runna 27: no śawu Baußlu deenas und nacktis. 28: 3.Tas gir ka kahds kohks deh§tiets py teems Uhdens 29: Uppeem / katters śawus Augļus näß śawa` laika` / und 30: winņa Lappas nhe śawie§t / und ko darridams tas isdoh- 31: das. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |