|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1631_LGL, 310. lpp.
1: 5. Śaweems Mahzekļeems pawehleya JEśus CHri§t /
2: Eidta wi§śa Pa§śauleh mahziet :/: 3: Ka ta eek§chan Ghräkeems pa§u§ta gir / 4: Vnd buhs no Ghräkeems at§tahtees / 5: Kas titz / vnd leekahß Chri§titees / 6: Tam buhs czaur to §wähtam tapt / 7: Weens jauns Czillwahx tas dähwähtz tohp / 8: Katters muh§chige nhe warr mirrth / 9: Tam buhß to Däbb䧜u wall§tibu dabbuiht. 10: 6. Kaß nhe titz tahdai leelai §chäla§tibai / 11: Tas palleek śawohß Ghräkohs :/: 12: Vnd gir pa§uddenahtz tai muh§chigai Nahwei / 13: D§iļļe Elles dibbina` / 14: Tam nhe pallieds nheneek śawa Swehtiba / 15: Wiß wiņja Darrbs gir pa§uddis / 16: Tee eed§imbti Ghräki to śamaita / 17: Eek§chan kattreems tas gir peed§immis / 18: Neds §päh tam arrid§an pallied§eht. 19: 7. Ta Atz ween to Vdeni räds / 20: Ka Czillwäki Vdeni ley :/: 21: Ta Titziba eek§chan Gharru to §pähku śaproht / 22: No JE§u CHri§ti A§śini / 23: Vnd gir preek§chan to weena śarrkana Straume / 24: No CHri§ti A§śini śarrkana darrita / 25: Kattra wi§śu Wainu d§edina / 26: Ko mehs no Adamu 䧜am dabbuyu§chi / 27: Vnd arrid§an pa§§chi darriyu§chi. 28: XVIII. 29: Von der Chri§tlichen Bu§§e. 30: Auß tieffer Noht §chrey ich zu dir. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |