Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 31. lpp.

1: TA Deewa Mylestiba gir ad§pideyu§§i wi§śeems
2: Czillwäkeems / vnd pamahza mums / ka mums
3: buhß aisleekt to beßdeewigu Buh§chanu / vnd to pa§śau-
4: ligu Kahribu / vnd ghaddige / taißne / vnd §wäte d§ie-
5: woht §chinni Pa§śaule / ghaididami to §chehligu czerribu
6: vnd Ad§piede§chanu tahß Ghodibas ta leela Deewa /
7: vnd muh§śa Peßtitaya JE§u CHri§ti / katters patts
8: muh§śo dehļ nodeweeß gir / ka tas mums atpe§titu no wi§-
9: śenadas Nhetaißnibas / vnd §öw pa§§cham §kie§titohß
10: ypa§śchus Ļaudis / kattri t§chackli buhtu py labbeems
11: darrbeems. To śacki / vnd peemini / vnd śohdi no wi§śas
12: Śirdts / nhe leezees nhe no weenu neezenateeß.
13: Evangelium am heiligen Ehri§tage /
14: Luc 2.
15: TAs noticka tanni laika` / ka weens Baußlis no tho
16: Kei§eri Augu§tu ißghaya / wi§śai Pa§śaulei by Mät-
17: täcklu doht. Vnd §chy Mättäckla by wi§śa pirrma / vnd
18: noticka / tanni laika` / kad Kyrenius Semmes Śoghis
19: Syria` by. Vnd ickattris noghaja / ka tas śawu Mättä-
20: cklu dohtu / ickattris śawa` czillta Pilly.
21: Tad noghaja arrid§an Jo§eps no Galileas / no tahs
22: Pills Nazareth / Juddo§emme / Dawida Pilly / kattru
23: dehwe Bettlehem / tapehts ka tas no Dawida Raddu
24: vnd czilltu by / ka tas śawu Mättäcklu dohtu / ar Maria
25: §awu apśolytu Ghaßpa§chu / kattra ghruta by.
26: Vnd kad tee turpatt by / nahze tas Laix / kad tay by


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015