Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 305. lpp.

1: puhmenis, nordwest. Pumenis, nord=
2: west=westen. kad pumeni^ meeschus
3: jeb kweeschus śehj tad aug pupeschi.
4: Pus=rihtenis, nord oost
5: Wenteris, Ein Setzkorb, ein garn Sack.
6: Wehrmedes: pl. Wermuht. Germ.
7: Wehrkulis, Ehrkulis, ein woken.
8: Wehrst, abkehren, abhalten, auskehren, aus-
9: drehen. Wiņśch man Biśśu wehrse
10: no rohkas, Er drehet mir das rohr
11: aus der Hand. gann negribbeju doht,
12: bet wiņśch man to ka` wehrst is-
13: wehrse, ich wolte schon genug nicht
14: geben, aber er hat mirs abgedrungen.
15: apwehrst, ümbgeben. Ļaudis to
16: nammu irr apwehrsuśchi{apweh[r]suśchi}, die Leute
17: haben das hauß ümbgeben.
18: Weśśels, weśśals, gantz, gesund. weśśeligs
19: allus, gesund bier. Zaur
20: atślehgtam weśśalam durwim,
21: durch veste verschloßene Tühren.
22: Widdus, die mitte, das mittel. widdejadi,
23: so ins mittel. ka irr ar behrneem,
24: jau atstahja drudsis? wie ists mit
25: den Kindern, hat sie das fieber verlaßen.
26: R/ ne warri teikt, nei pelt tahdai
27: widdejadi, ich kans nicht loben, auch
28: nicht tadeln, es ist so ins mittel.
29: Widdukleem itt tukśch irr. die mittelsten
30: sind gantz ledig.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015