|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1631_LGL, 303. lpp.
1: 3. Töw buhß mannu Wahrdu ghodaht krahßne /
2: Vnd tawohß bähdohß mann peeśaukt / 3: Töw buhß §wehtiet to śwähtu Deenu / 4: Ka Eß eek§chan töw §trahdaht warru / Kyrieley§on. 5: 4. Tam Tähwam vnde tay Mahtey / 6: Buhß töw ka man paklau§śiet / 7: Nehweenu nokaut / neds dußmigam buht / 8: Vnd tawu Laulibu turreht §kie§te / Kyrielei§on. 9: 5. Töw nhe buhß arrid§an nheneek Sackt / 10: Vs nheweenu nhepattee§śu Leezibu doht / 11: Tawa Tuwaka Śeewu nhe eekaroth / 12: Vnd no wi§śu wiņja Paddomu labpraht att§tahteeß / Kyrie elei§on. 13: XV. 14: Vom H. Chri§tlichen Glauben. 15: Wir gläuben all an einen GOtt. 16: MEhß titzam wiśi eek§chan weenu Deewu / 17: Radditayam Debbeß vnd tahß Semmes / 18: Kas śöw par Tähwu dehweeß gir / 19: Ka mehs wiņja Bährni tohpam: 20: Tas ghribb mums alla§ch barryoht / 21: Mee§śu vnd Dweh§śeli arrid§an labbe śarrgaht / 22: Wi§śu ļaunu ghribb tas no mums noghree§t / 23: Nheneeka ļaun buhß mums notickt / 24: Tas ghada par mums / 25: Ghlabbo§chana vnd Śarrgha§chana / 26: Tas §tahw wiß eek§chan wiņja Spehku. 27: 2. Mehß titzam arrid§an eek§chan JE§um CHri§tum / 28: Wiņja Dählam muh§śam Kungham / 29: Katters muh§chige py to Tähwu gir / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |