|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1631_LGL, 296. lpp.
1: palleekam / vn~ alla§chien par wi§śenadu nhelaimibu §cheh-
2: lige pa§śargati tohpam: Czaur JE§um CHri§tum muh§- 3: śu Kunghu tawu Dählu / katters ar töw vnd to §wähtu 4: Gharru d§iewo vnd wallda weens patteeß Deews alla- 5: §chien vnd muh§chige / Amen. 6: XI, 7: Am Tage Johannis. 8: Der Lobge§ang Zachariae / Lucae am 1. Cap. 9: SLawähtz gir tas Kunx tas Deews J§ra?ļa / ai§to tas gir pee- 10: meckleyis vnd atpe§tiyis śawus Ļaudis. 11: Vnd gir pa=auxtenayis weenu Raggu tahs Pe§ti- 12: §chanas / eek§chan to Nammu śawa Kalpa Dawida. 13: Ka tas gir pirrmayohß laikohß runnayis / czaur to Mutt śa- 14: wo §wäto Proweetu. 15: Ka tas mums atpe§titu no muh§śeems Waideneekeems / vnd 16: no tahms Rohkams Wi§śo kattri mums eenied. 17: Vnd to Schäla§tibu paradietu muh§śeems Tähweems / vnd 18: atghadatu śawu Śohli§chanu. 19: Vnd to Swehre§chanu kattru tas gir §wehrehyis / muh§śam 20: Tähwam Abraham mums doht. 21: Ka mehs atpe§titi no muh§śo Waideneeko Rohkahms / wiņ- 22: jam kallpotam beß bailu muh§śu muh§chu. 23: Eek§chan Swehtibas vnd Taißnibas / kattra tam pa prah- 24: tam gir. 25: Vnd tu Behrnings tap§śi weens Proweets tha Auxtaka däh- 26: wähtz / Tu preek§chan to Kunghu e§śi / tam to Czeļļu śattai§śiet. 27: Vnd Att§i§chanu tahs Pe§ti§chanas doht wiņja Ļaudeem / kat- 28: tra gir eek§chan Ghräko Pamme§§chanu. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |