Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 289{289}. lpp.

1: wejis taß Enghels Deewa ( tha Kungha ) kattram eß pee-
2: därru / und kam eß kallpoju / und śatzija: Nhe bie§teeß Pah-
3: wil / töw buhß preek§ch Kei§eri wä§tam kļuht / unnd redśi /
4: Deews gir töw dehwis wi§śus{wi§śi} kattri ar töw Laiwa` gir. Tee
5: by weena` Pullka` diwi=śimbtas śeptinja=deßmitas unnd
6: śe§§chas Dweh§śeles / kattras Vhdens=Waina` ghlahbtas
7: kļua. Bett nhe ween tee śwähti Engheli ghlabbo und śarrgha
8: tohß Mahzetajus / bett irr tohß Klau§śetajus / ai§to tohß pawad-
9: da tee Ba§niza` / und attkal Mahjahß. Tadehļ buhß ta Śeewa
10: weenu Spähku us Ghallwas turreht / taß gir weenu Autu /
11: to Engheļo dehļ / mahza tahß śwähtz Pahwils.
12: Vnd kad mums to Ghräko dehļ tahß Atzis buhtu tum-
13: §chas / tad mehs räd§ätam / ka tee śwähti Enghelļi Baßniza` apkahrt
14: teem §tahw / kattri no Śirrds Deewu ślawe / und winja Wahrdu
15: klau§śa: und attkal ka tee mälli Wälli apkahrt teem gir / kattri ar
16: nicknu beßdeewighu Śirrdi Baßniza` nahk.
17: Tha lieds arrid§an ee=runna tee śwähti Engheļi drohśchu
18: Śirrdi teem No§kummuścheem unnd behdigheem Zillwäkeem /
19: und näß winjo Luhkśchanu preek§ch Deewu. Kad tee Ghanni us
20: Bettlehemiteŗo Lauku ißbijajahs / usrunnaja tohß taß śwähtz
21: Enghels / śatzidams: Nhe bie§teeteeß / red§i / eß attn䧜u jums
22: leelu Preeku. Taß Enghels Rawäels śacka us to wätzu Tobia:
23: Kad tu tick karr§te raudaji / und Deewu pee=luhd§i / Zehleeß
24: no tawu Ehdeni / und aprackti tohß Mirroņus Nackty / tad
25: neśchu eß tawu Luhkśchanu preek§ch to Kunghu / unnd kad
26: Deews töw mieļoja / tad by tam tha buht / beß Nhelaimes
27: nhe by töw pallickt.
28: Tee śwähti Engheļi kallpo irr leeleem Kungheem unnd
29: wi§śeem Wirr§śeneekeem / kattri Deewu bie§tahß. Ai§to tee kaŗŗo
30: prett teem Waideneekeem / und meckle Meeru. Deews patz śacka
31: us Mośe: Red§i / eß śuhtu śawu Engheli preek§ch töw / tam


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015