|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 288. lpp.
1: PU.
2: duz/, pro dohtz/u. pro schur. pirkstu ap= 3: puhschlaht. Gib her den finger zu bepusten 4: Eepuhschlaht. ein pausten, bepausten. 5: Is=puhschlaht. außpausten. 6: Pee=puhschlaht - voll pausten. 7: Sa -- zusam~en -- 8: Uhs -- auff. l. an pausten 9: Puhta, Schaur=weise. Puhtam uhsgahja 10: scho nakt, leetus. der Regen kam diese 11: Nacht schaur weise. 12: Puht. faulen. 13: Pueschi, ein Eyter. 14: Papua. Roggen=land, da man Roggen - säen soll. 15: die brache, brach=Acker=land. item metaph. 16: ein Schlaff=Sack. der oder die alzu viel schläfft. 17: Puhsnis. Ein Mist=hauff. 18: Puhsni gerottet=Mist. Meega Puhsnis. 19: Puze ein Eeule. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |