![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1638_PhL, 284. lpp.
1: em Kamm/ Śex§te.
2: der Kamm i§t jhm abgefroren/ Śex§te 3: tam no=śalu§śi. 4: der Haan hat gro§§e Sporn/ er muß alt 5: §eyn/ tam Ghaiļam leeli Pee§chi/ taß jaw 6: wätz buhß. 7: ein Klawe/ Naggs. 8: CAP. IX. 9: Von Fi§chen. 10: No Siweems. 11: Ein Fi§ch/ Siwis/ Sehlb. Suhß. 12: ein Fi§chlein/ Siwitings/ Suhtings. 13: Bachfi§ch/ Vppes=§iwis. 14: Seefi§ch/ ħara=§iwis. 15: Meerfi§ch/ Juhra=§iwis. 16: kleine Fi§chlein/ ma§i Siwitiņi. 17: fi§chen/ §weioht. 18: laß vns fi§chen gehen/ eima §weioht. 19: [eima pro laideeta mums eet.] 20: GOtt helff/ geb glück zum fi§chen/ Deews 21: pallieds §weioht. 22: habt jhr gut glück beym fi§chen? gir jums 23: labba laime §weioht? 24: §o hin/ tadai pußlieds/ pama§am. 25: ein Fi§cher/ Sweineex. 26: Fi§cherho§en/ Sweineeka=paßlawas. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |