Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 277. lpp.

1: kad man istiktees, wen~ ich werde
2: können abkom~en.
3: Tahśs, Taber, dober, borke,} Behrśa{Behrśm Tahśs, śis pl.
4: birken, Tafer.
5: Taure, ein blaase horn. Tauriņśch. id.
6: Tee baltee Tauriņi śasplauj{śaplauj} tohs
7: kahpostus, tad tahrpus perrina,
8: die weißen Som~er vögel, Zwifalter,
9: bespey"en den Kohl, da hekt er würme.
10: Teekt, über holen, überreichen, abreichen.
11: Ne warreji tu to teekt, köntestu es
12: nicht überholen, erreichen.
13: Teept, mit worten streitten. ko tu par
14: wiņņu teepi? was streitestu seinent
15: halben. Noteept abstreiten mit
16: worten. Teepścha, Teepums,
17: Ein habe recht.
18: Teerpt, vertauben erstarren. Teeśs, Teeśa,
19: das recht, die warheit. it: ein
20: gebihte, Herrschafft.
21: Teeśaht richten, rechten. Deews mannu
22: leetu teeśahs, Gott wird meine
23: sache richten. isteeśaht, aus-
24: rechten. Besteeśis, der o~ die
25: warheit redet, unwarhafftig
26: ungerechter.
27: Peeśķirta behrna teeśa. Tehwa paleeks,
28: Tehwa krahjums behrneem, die
29: Erbschafft väterlicher verlaßen-
30: schafft. Zik bija ta audekla?
31: Diwi kreklu teeśa, Wie vil
32: war Leinwand dar? Zu Zween
33: hembden
34: Teldis, Telde, Cur. Ein Karoße,


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015