![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1638_PhL, 271. lpp.
1: Jch bitte dich behalt bey dir die§en Bock/
2: biß ich wieder komme/ es luhd§ohß/ pa= 3: turri to Ah§i teekams kamehr eß attkal att= 4: eemu. 5: ha§tu Bocks=häute? gir töw Ah§cha=ahdas? 6: was begehre§tu für die Haut? ko pra§śi 7: par to Ahdu? 8: acht/ neun/ etc. Marck/ a§toņas/ dewiņas 9: Mahrkas. 10: das i§t thewr/ taß gir dahrghe. 11: was beute§tu? ko śohli? 12: ich geb dir mit einem worte fünff Marck/ 13: eß ar weenu Wahrdu dohmu töw peezas 14: Mahrkas. 15: das i§t zu wenig/ taß gir mas. 16: die Haut i§t nicht wol außgedehnet/ ta 17: Ahda nhe gir labbe iß=§pieläta. 18: ein Schwein/ Zuhka. 19: Schweine me§ten/ Zuhkas baŗŗoht. 20: eingeme§tet Schwein/ Śeetalls. 21: Ferckel/ Śiwähns. 22: ein ge§chnittener Eber/ Weppris. 23: vnge§chnittener Eber/ Kuilis. 24: ein wild Schwein/ Me§cha=Zuhka. 25: Elend/ Breedis. 26: E§el/ E§elis. 27: ein Einhorn/ Ween=rad§is. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |