|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 27. lpp.
1: AT.
2: Atstattu, seits ab, ferlings, von fernen. 3: atstattu dsihwoht, mist, stahweht. von 4: fern, seits ab - leben - wohnen - stehen 5: brauz atstattu, fahre fleißig. 6: Atstohpe, Wenden{wend.} die halter, die bejden Seiten forn am 7: Schlitten. Ir ta Kluhga preeksch Rag- 8: gum, kas tahs Śleezas walda, ka 9: tam ne buhs atsteeptees atpakkal. 10: bucht(?) an Schlitten=sohlen. Lang. 11: Atstrahgs. der kleine, neben seiten Stütz=Pfahl. Stütze 12: pee ikweena pohsma leez atstrahgu 13: tad ta Śehta ne peeschaubisees. setze 14: bei jeden Schicht einen Seiten=Pfahl. 15: so wird der Zaun{Zaum} nicht wackeln. 16: Atstrahdsinsch. idem. Dim. 17: Attals qs. atsaļs grummet. 18: atwars Strudel. L.D. 19: Atwarschas. die Haußbringung nach der 20: Hochzeit. Weddekli nogahja atwarscho^s. 21: atwaśśas. Sprößlinge. L.D. atwaśśas lihduma^. Wenden{wend.} |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |