|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 27. lpp.
1: Uhs=aukleht, Von Kind aufferzihen.
2: Ap=aukleht pflegen, warten. 3: Ee=aukleht, sich des pflegens an- 4: maaßen. 5: Is=aukleht, no=aukleht, aus- 6: pflegen, auswarten. 7: Pa=aukleht, Ein wenig pflegen, 8: warten. 9: Auklais, Auklejis, Aukletais, 10: Bernu auklis, Ein Kinder wärter, 11: wächter, Aucklaija Eine Kinder- 12: wärterin. Aukleschana, die 13: wartung pflege der Kinder. 14: Auksts, Auksta, kalt, Augsts 15: gais, Kalt wetter. 16: Auksta Barriba, kalte speiß. 17: Aukstums die Kälte. 18: Aureht, gleichsam ins horn blasen, 19: lören, lermen, schrey"en. 20: Aü, ach leider, Ey". Aü tas ir 21: gahjis, ach daß ist hin! 22: Aü kur tu to Brihdi jau biji dsimmis, 23: ach mein waß woltestu da zu- 24: mahl schon gebohren sey"n. 25: Ay", ai, schluß wörter ihrer närschen 26: gesänge. 27: Auśs, das ohr. austiņa, idem, 28: auśis ahsbahst, die ohren ver- 29: stopfen. Auśis kahrniht, die 30: Ohren reinigen, rein machen. 31: Auśu{Aśu} kahrnamais, Ein Ohr löpfel. 32: Auśu Śahrni, Ohren schmaltz. 33: Aweśchi, pl. made - hinde beeren. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |