|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 269. lpp.
1: Tas Sirgs sperr, das Pferd schlägt.
2: Spehks, die Stärke, das vermögen. 3: Speht vermögen, können. Tee śakka: 4: Semme to ne spehjoti panest. Sie sagen 5: die Erde vermöge ihn o~ zu vertragen. 6: Spihdeht, Scheinen. Paspihdeschana, 7: Ein Gesichte. visio. 8: Spihguloht, Schim~ern. Spihgulo Śaulihte, 9: scheine doch Son~e. 10: Atspihdas=Stabbi, Son~en strahlen. 11: Spihles, pl. die Speile, damit man 12: etwas aus speilet. 13: Spindeleht, Sausen, sum~en, brum~en. 14: Bittes jem~ seedus no salviam spinde- 15: ladamas, die bienen nehmen, tragen von 16: salbey"en bluhmen sausend. 17: Spirkstis. f. asche da noch feur in~e ist. 18: Spirkstis rohkas śadedschu, mit glüender 19: flam~=asche, die hände verbrenn etc. 20: Spreeślize, der Spin~woke. pee Spreeśli- 21: zes wehrpt. bey"m Spin~ wokken spin~en. 22: Staht, minus usitatu~, utet stahśchana. 23: Derivativa usitata. 24: Apstaht, ümbher stehen, ümbgeben. 25: Ahsstaht, vor etwas stehen 26: ahsstaht gaiśmu vorm lichte stehen, 27: das Licht benehmen. Atstaht, 28: zurücke stehen, abweichen, verlaßen, 29: abgehen, oder treten. eestaht, 30: Ein stehen. Nostaht, abstehen. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |