![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1638_PhL, 266. lpp.
1: wild Thier/ Me§cha=śwährs.
2: arbeit§am Thier/ §trahdajams Lohps. 3: Klawe/ Naggs. 4: das Pferd hat weiche Hufen/ tam Sirr- 5: gham miexti Naggi. 6: der Hufen wil jhm abgehen/ Naggs no=eet 7: der Schwantz/ ta A§te. 8: das Pferd auff§chwäntzen/ Sirrgham 9: A§te vs=śeet. 10: wie hat die Kuhe §o einen kurtze~ Schwantz 11: ka tai Ghowei tick §truppa (ih§śa) A§te. 12: der Hund biß jhn jhr ab/ Śunns tai to no= 13: kohde{no=(kohde}. 14: die Mäne/ Śaŗŗi. 15: lange Mäne/ ghaŗŗi Śaŗŗi. 16: halt dich bey den Mänen/ turreeß py Śaŗ- 17: ŗeem. 18: abge§chorne Mäne/ nozirrpti Śaŗŗi. 19: die Haut/ ta Ahda. 20: Lambfell/ Jähra Ahda{}. 21: Schaaf=fell/ Auna Ahda{}. 22: Ziegenhaut/ Ka§a Ahda{}. 23: Bockshaut/ Ah§cha Ahda{}. 24: Schweinenhaut/ Zuhka Ahda. 25: Elendshaut/ Bree§cha Ahda{}. 26: Luchshaut/ Luh§śa Ahda{}. 27: Fuchshaut/ Lapśa Ahda{}. 28: Hundshaut/ Suņņa Ahda{}. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |