|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 264. lpp.
1: Naudu Kattra mann dries warrätu nogree§t / No
2: tawas tyras Taißnibas / Tu mann arrid§an nhe 3: no§kirr / No tahs Chri§titas Draud§tbas. 4: 7. Laid mann to Deenu pabeikt / Tawam Wahr- 5: dam par Ślawu :/: Ka es no töw nhe no§kirrohs / 6: Lieds ghallam py töw palleeku: Pa§śarrgi mannu 7: Mee§śu und Dweh§śel / und to Labbibu us lauku / Ko 8: tu mann e§śi dewis / Taß gir wiß tawa` Rohka`. 9: 8. Kungs Chri§t ghodu es töw śacku / Par wi§śu 10: tawu Labbedarri§chanu :/: Ko tu mann wi§śu man- 11: nu muh§chu / Wi§śahda` weeta` paradiyis e§§i: Tawu 12: Wahrdu ghribbu ghodaht / tu weens e§śi labbs / 13: Ar tawu Mee§śu mann ähdini / Ar tawu A§śini mann 14: d§irrdini. 15: 9. Töw ween peedärr taß Ghods / töw ween pee- 16: därr ta Teick§chana :/: Ta attreep§chana töw palleek / 17: tu weens mums śwehti: Kad mehs meerige apghul- 18: lam / Ar §chäla§tibu py mums §teid§eeß Dohd mums 19: ar Titzibu prettieb §tahweht / kad mums taß Wälls 20: ußeedt. 21: Jch danck dir §chon / durch deinen &c. 22: ES patteitzu töw krahßne / zaur tawu Dählu / O Deews 23: par tawu Lehnibu / ka tu mann e§śi §chynny Nackti / 24: Tick §chehlige pa§śarrghayis 25: 2.Kad es ghulleyu tick zeete / ar Tum§śibu apjämbts / 26: No wi§śeem Ghräkeem mohtziets tappu / kattrus es śawu 27: muh§chu äßmu darriyis. 28: 3.Tapehtz luhd§u no Śirrds dibben / Tu ghribbätu 29: mann peedohd / Wi§śus mannus Ghräkus kattrus es äß- 30: mu darriyis / Ar śawu nicknu d§iewo§chanu. 31: 4.Und ghribbätu arrid§an §cho deen / Mann ghellbeht |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |