Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 26. lpp.

1: AT.
2: Atpihlis. ein Spätling der Thier und Menschen
3: atw w.
4: Atpilitis Dimin. idem
5: Atraitnis ein Witwer.} Atraitne{Atrai[t]ne eine Wittibe.
6: von Atraisiht. losen.|. atraut weg reißen
7: Atrs. Atra. jach, hastig, unbedachtsahm.
8: Atres Dusmas. Jach zorn. Atriba über Eilung.
9: unbedachtsahmkeit. Atri. hastig, unbesonnen.
10: Atsiht erkennen. Deewu Atsiht. Atsischana Erkentnis.
11: Atsinnejis erkentlich. Pasiht von Gesicht u. Gemüht er-
12: kennen. Pasihstams. Ein bekanter. Pasinnais.
13: einer der da kennet. Pasinnas f. bekant-
14: schafft Kunde.
15: Nepasistams ein Unbekanter etc.
16: Atśchubu mit verwanter faust. Wenden{w.} winsch at-
17: schubu śitte, er schlug mit verwanter
18: faust. Atwehsejees. idem.
19: Atśchagarni rücklings über=Rück
20: atschagarni pa Durwim iswilkt,
21: rücklings zur Thür hinauß gehen - Ziehen.
22: man atscharni brauzoht galwa reibst.
23: wenn ich rücklings fahre schwindelt
24: mir der Kopff. Schaggarus atscharni
25: Krahsni bahst, den Strauch verkehrt im
26: Ofen stecken. atschagarni staigaht
27: rücklings gehen. atschagarni dsihwoht
28: verkehrt - unordentlich Leben.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015