Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 258. lpp.

1: Klehty ee=ślehd§is / turr taß nhe ne§śies töw Augļus / Kahpo§ti /
2: Ruttki /Rahziņi / Burrkans / nhe augs Mußkuli / iß=śeht buhß
3: töw to Śähklu / JE§us Chri§tus patz śacka: taß Queeścho=
4: Kraudings nhe näß Augļus / ja taß Semmeh nhe kriet /
5: und pa=mirr§t / bett ja taß pa=mirr§t / tad näß taß dauds
6: Augļus. Jhten tha taß attkal gir ar Deewa Wahrdu / §tahw
7: taß Ghramata` raxtietz / und mehß to nhe la§śam / nei d§irrdam /
8: tad nhe därr taß mums nheneeke; bett kad taß tohp iß=śähtz la§-
9: śoht{śohtz} / śackoht / tad taß dauds krahßnus Augļus Zillwäka Śirrdy
10: näß. Tad mehs arrid§an warram nomanniet / kurr§ch Laux
11: labbs / kurr§ch ślimms / ihten ka weens Arraiß räds / kad ta Śäh-
12: kla us=aug / kahda ta Semme und Druwa gir. Kaß no Dee-
13: wu gir / taß d§irrd Deewa Wahrdu / kaß nhe gir no Dee-
14: wu / taß to nhe d§irrd / śacka JE§us Chri§tus / unnd paleek tee
15: Beßdeewighi śawa` beßdeewigha` buhśchana` und d§iewo ka tee
16: ee=śahkuśchi / tick illghe kamähr tee Elles dibbina` kļuh§t.
17: Deewa Wahrds gir lied§a wenai Śähkli / ai§to Deews
18: ick=kattram pa=lieds. Strahda tu ko §trahdadams / unnd tick
19: ghrute zeek §pähdams / wiß taws Darrbs buhß wellte / ja Deews
20: śawu Schäla§tibu nhe dohß / und ja wings śawu Rohku nhe att-
21: darries. Wings ab=puśchko to Ghaddu ar śawu Dah-
22: wanu / wings ślappena to Semm / ka tahß Waggas pil-
23: las §tahw ar Labbibu / śacka taß Konings Dawids: Ja Deews
24: nhe dohd śawu Swähtu Gharru / unnd śawu Schäla§tibu py
25: muh§śu Ba§nizas=Darrbu / Ba§nizas=Kungheems und Mahze-
26: tajeems buhß Deews klaht §tahweht ar śawu śwähtu Gharru /
27: und teems pa=lied§eht §trahdaht: Klau§śetajeems buhß Deews
28: att=darriet tahß au§śis/ ka tee to Deewa Wahrdu ta warr d§irr-
29: deht / ka taß noteek winjo nabbaghai Dweh§śelei par labb. Tee
30: Klau§śetaji gir Deewa Tyrums / tee Mahzetaji gir Deewa
31: Pallieghi.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015