|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 254. lpp.
1: Preezigs braukt /
2: No śchiem Behdu=weetahm. 3: 8.Kad es buhśchu isgullejs / 4: Śawu gaŗŗu Nahwes=meegu / 5: Jn to Nahwi pahrwarrejs / 6: Zelśchos es ar Preeku: 7: Debbe§§ buhs mans muh§chigs Nams / 8: Paleekams / 9: Jauks in §kaidrs pahr leeku. 10: 9.Tur es ar teem Enģeļeem / 11: Jn ar wi§§eem Jsred§ehteem / 12: Manneem Raddeem / Draud§inņeem / 13: Zitteem śapulzehteem / 14: Deewu teikśchu arrid§an: 15: Usņemm mann' / 16: Deews / pee taweem Swehteem. 17: XXVII. 18: Vom Begräbniß. 19: Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 20: AR Meeru und Preeku es brauk§chu proyam / 21: Eek§chan Deewa Prahtu / Droh§cha gir 22: manna Śirrds und Prahts / Weegla und klu§śa / 23: Ka Deews mann śohliyis gir / Ta nahwe gir 24: manns Meegs tappis. 25: 2. To darra Chri§tus patee§śa Deewa Dähls / 26: Tas yh§täns Pe§titais / Kattru tu mann / O 27: Kungs / e§śi litzis räd§äht / Und mahzi pa§iet / 28: Ka tas 䧜ohts ta D§iewiba und Pe§ti§chana / 29: Eek§chan bähdahms und Arrid§an eek§chan 30: mirr§chanu. 31: 3. To e§śi wi§śeems paradiyis / Ar leelu §chä- |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |