Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 254. lpp.

1: roht werden. kad no rihta śarkst, tad
2: leetus, kad wakkara^1 śarkst,
3: tad skaidrs gaiśs jagaida. ohgas jau
4: apsarka^s apśarkstahs, die beeren werden schon reif
5: Sarni derme, Gederm.
6: Śahrni, die weiber monaths zeit die
7: weiber bluhme. it: Eisen Schlackeln. etc
8: wiņśch tik wahjs bija, ka wiņśch
9: ne spehja śawus śahrnus isnest. Er
10: war so schwach, das er seinen Koht o~
11: könte hinauß tragen. Sahrna-
12: naiņśch{Sahrna[=]naiņśch}, röhtl. Ta willna śahr-
13: naiņa. die wolle ist roht.
14: Sars, Ein Zweig, ast. Pasarri preeksch
15: lohpeem, Kleine Zweige vors Vihe.
16: Laub. etc. eeśarrotees, äste be kom~en.
17: it: reich werden, sich bereichern, reich-
18: machen.
19: Śahrts, Ein bren~=Scheitter hauffen.
20: Śaule, die Son~e. Śaule jau labbi
21: patezzejuśi, die Sonne ist schon ziml.
22: hoch gegangen. Paśaule, die welt.
23: Wiņņa paśaule, jene welt, das
24: him~el reich Ewige Leben. paśaul=
25: lauschu Eine welt volks. Tas
26: allus paśaul reibst, das bir räuscht
27: sehr.
28: Sautis, Ein befreundter, angehöriger.
29: Tee manni śauśchi, das sind meine
30: befreundte. es wiņņa~ tohs rudsus
31: palaischu par lehtu naudu ka
32: śautim. ich habe ihm den roken
33: vor geringe geld gelaßen, alß ei-
34: nem gefreundten.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015