Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 25. lpp.

1: runnahts no to Proweetu Elia / katters tahß leelas Aellkadeewi-
2: bas dehļ ghau§che ap§kaita / dußmoja und no§kumma / ka
3: Wings Deewam luhd§e śawu Dwehśel nohśt jembt: nei
4: arri ścheitan zeeśch kahds Proweets / jeb kaß no Nomohziteem:
5: bett ścheitan zee§ch tahds und taß / kaß auxtahx und śwehtighahx
6: gir / nhe ka Semme und Debbeß. Ai§to zitti auxti und śwähti
7: Wieri gir tickai tieri / ar Ghräkeem apghaniti Zillwäki bijuśchi /
8: tapehtz by teem arri mirrt: Śchiß / no ko mehß taggad runnam /
9: gir Deews und Zillwähx / no tahß Buhśchanas śawa Tähwa no
10: muh§chibas ih§täns Deews peed§immis / weena` Buhśchana` / wee-
11: na` Spähka` / weena` Ghohda` ar to däbb䧜u Tähwu: bett ka Zill-
12: wähx gir Wings pilla` Laika` zaur Apähnośchanu tha Śwähta
13: Gharra tahs Jumprawas Marias Mee§śahß §chkie§ts / beß
14: Ghräkeem ee=jämbts und peed§immis. Vnd to räd§am mehß
15: śchinny Dahr§a!
16: Ka Chri§tus pateeß Zillwähx gir / to mahzam und räd§am
17: mehß py to / ka Wings patz śawas Dweh§śeles peeminn / und śa-
18: cka no tahß: tha 䧜oti no§kummu§śi ihs patt Nahwei. Winja
19: Mee§śas gir tee Mahzekļi aptau§tijuśchi und red§ejuśchi /
20: wings zellahß ar śawahm Me§śahm / und eet no weenas Weetas
21: ohtra` / wings ähd und d§eŗŗ / ar śaweem Mahzekļeem / wings run-
22: na ka zitz Zillwähx und d§eed / ar śawahm Rohkahm Wings tam
23: Malcho to nozirr§tu Au§śi pee=leek / kļuh§t us śawu mieļu śarrka-
24: nu Muttiet no to Blehdi und Willtneeku Juda §kuhp§tiets / tee
25: Kaŗŗa=Wieri śeen winja Rohkas nhe§chehlighe / und wädd to
26: eek§chan Pils Jeru§alem. Jo tahß ( §chkeetohß eß ) Siemes
27: ghann gir / ka mehß warram titzeht / Chri§tus 䧜ohtz patteeß
28: Zillwähx.
29: Jeb§che arri taß Kungs JE§us zeeśchanas Laika` / pa§§cha`
30: Sämmuma` by / und taß WAHRDS du§śeja / Wings / Chri-
31: §tus itt śläppäne turreja śawu Spähku: tomähr rahdahß


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015