|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP1, 249. lpp.
1: Preek§chan töw nhe warr nhe weens leeliteeß /
2: Tapehtz buhß ick=kattram preek§chan töw bieteeß / 3: Vnd tawu Schäla§tibu ghaidiet. 4: Tapehtz ghribbu eß us Deewu zerreht / 5: Vs mannu Nopällnu nhe luhkoht / 6: Vs to mannai Śirrdei buhß paļauteeß / 7: Vnd us winja Lehnibu titzeht / 8: Kattru mann śohla winja dahrgs Wahrds / 9: Taß gir mans Preex / und §tippra Pills / 10: To ghribbu eß alla§chien ghaidiet. 11: Nhe e§śi arrid§an / Mans Draugs / §kaudiegs / ka Wälls. 12: Śchee pirrmi Strahdneeke kurrne / unnd nhe wehļ teems Peh- 13: dejeems / ko Deews taß Namma=Tähws teems wehļ / teems 14: nickna Śirrds prett teems zitteems Strahdneekeems / und prett 15: to Namma=Tähwu. Kad Chri§tus wi§śenadus Ghrehzenee- 16: kus usjehme / kurrneja tee Wari§eeŗi / dußmohß und ar Śkumm- 17: ju śatzidami; śchiß usjämm tohß Grehzeneekus / und ähd 18: ar teems. Par tahdu Skaudibu śarrghajeeß tu / O Zillwähx / 19: und noleetz wi§śenadu Blehdibu / und wi§śu Willtibu / und 20: Skaudibu / mahza taß śwähtz Apu§tuls Pehteris. Jo wi§śi 21: Engheļi Debbe§śies preezajahs par weenu Ghrehzeneeku / 22: katters no Ghräkeems att§tajahß: und tu / Zillwähx / ghrib- 23: bätu ghrei§e und §kahbe lukoht / und no§kaut tawam Tuwakam / 24: Deewa Schäla§tibu? Dohma tu alla§chien us to Wahrdu 25: Chri§ti JE§u: tee Pirrmaji warr tee Pehdeji tapt / und 26: tee Pehdeji warr tee Pirrmaji tapt. Kaß śöw leekahß 27: §tahwohtz / warr ghann peelukoht / ka taß nhe kriet / mahza 28: taß śwähtz Apu§tuls Pahwils. Dauds gir aizenati / unnd 29: kļuh§t attra§ti §tarrpan teems Chri§titeems Ļaudeems; bett mas 30: gir ißräd§äti / und tohp śwähti. 31: Tee Pehdeji tohp tee Pirrmi / und tee Pirrmi tohp tee Pehdeji. 32: Taß Wari§eers §chkittahß Pirrmais 䧜ohtz / §tahweja preek§chan |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |