Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 247. lpp.

1: Śnaust. Schlum~ern; wiņsch śnauschots oder forte Schnaust
2: ahsmidsis, Er stellet sich alß schlum~ere er,
3: oder er läst sich düncken, alß sey"er einge-
4: schlaffen
5: Śnerdse, Ein doon pfaffe. al. Śuilpis, Świlpitis.
6: Śneegt reichen, langen. es wiņņu newarru
7: eeśneegt, er ist mir zu hoch, ich kan
8: ihn nicht erreichen, erlangen.
9: Sohbins, Eein degen, a^ Sohbs Sohbiņi Schwehrtel
10: Von den blättern. it. eine See=Narre, Kolbe, Ty"pha.
11: Śohma, Tasche, waadsack, rentzel. Ein dik draffsack.
12: Śohmiskli dihraht, einem wild die haut abstreiffen.
13: Śohśne, dasZünglein im breetzchen.
14: Sohśs, f. eine Ganß, mescha sohss, Eine wilde
15: ganß. Kad rudsu=aśni leeli prawi tohp,
16: tad mescha sohśis pawassara^ ahseet.
17: Śohwists, Ein bund, was zusahmen gewickelt,
18: gebunden. Sohwihsti, die windeln.
19: Spaile, der Strich, so jemand abgemey"het.
20: it: Ein Netze, Netzgeräthe. Ta manna
21: Spaile. das ist mein.
22: Spandags, der bandhaaken. Germ. da die
23: Tonnen bänder mit ge zwungen werden.
24: Spahrs{Spahr[s]}, Spahri, die Sparren, Germ.
25: Spahre. die brem~se. Sparwus, pl. id.
26: Speegt pfeiffen, wie ein Vogel oder mauß
27: kad kahdu putniņu jeb Schurku speesch
28: tad wiņśch speeds, wen~ man einen Vogel
29: oder ratze drücket, den~ pfeiffet er.
30: Spihdsinaht, ängsten, pfeiffend machen,
31: isspihdsinaht, ausmartern.
32: Speest, drücken, zwingen. atspeestees, sich lehnen,


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015