![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_K1, 241. lpp.
1: dehļ iszeetis/ Lai ne §uhdu es neleetis Śimtu/ śimtu kahrt irr mann/ Ja-
2: dohd Tewim Pateikśchann. 3: 2. Tu jo bij ka` Kummośs ehdams/ Kauna Wahrdus/ Spļaudikļus :/: 4: Kad tu gahji Aśśrus śehdams/ Zeetu Śait' in Kuhlenus: Manni Tu ta` 5: waļļa taiśijs/ In no Grehku Śaitehm raiśijs/ Śimtu/ śimtu kahrt irr mann/ 6: Ja dohd Tewim Pateikśchann'. 7: 3. Tawas Meeśas Rehtas zeete/ Mohkas/ Breeśmas wiśśai daud§ :/: 8: Ta` irr mannas Wainas Leeta/ D§iu`śś' in dohts Preeks ar Kaud§: Ka` es 9: śmeetu/ śwehtits buhdams/ Tu bij Lah§tu=Pee§ta^ gruhdams/ Śimtu/ śim- 10: tu kahrt irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann. 11: 4. Kahdo^s d§iļļo^s Kauno^s grimmi/ Ķehniņ§ch aug§ti gohdajams :/: 12: Kam Tu Śmeeklu=Drahna^s rimmi/ Ehrkśchķu Krohni iszee§dams? Mann 13: Tu leelu Gohdu dohśi/ Debbes=Krohni eeśchķiņkohśi/ Śimtu/ śimtu kahrt 14: irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann. 15: 5. Tu Śew lizzees śi§t in baddiht/ Lai es Śahpes ne red§u :/: Neeku 16: kalts preekśch Teeśas waddiht/ Ka es Ļaunu ne dabbu: Ka mann Skum- 17: jas ne uswahri/ Tu no§kummis Kru§ta kahri/ Śimtu/ śimtu kahrt irr mann/ 18: Jadohd Tewim Pateikśchann. 19: 6. Tu tahs Nahwes Ruhktum baudijs/ Mannis dehļ ar Pazee- 20: śchann :/: Tu Śew paśchu pats ne taupijs/ Darridams par mannim gann: 21: Lai es śchķih§ts in brihws paleeku/ Tappi maitahts Tu pahr leeku/ Śimtu/ 22: śimtu kahrt irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann. 23: 7. Nu par mannu lepnu Grehku/ Tawa Semmośchana §tahw :/: 24: Tawa Nahw/ zaur tawu Spehku/ Śaldu darrijs mannu Nahw: Beh- 25: das/ kas pee tewim rohdahs/ wiśśas mann par labb' isdohdahs/ Śimtu 26: śimtu kahrt irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann. 27: 8. Je§us! Es par tawahm Behdahm: Dohmu/ śakku Pateizib :/: 28: Par tahm Aśśinaiņahm Rehtahm/ Par to Kaun' in Śirds=Mohzib: Par 29: tahm ŗuhktahm Nahwes Breeśmahm/ Tur ar śaldahm Ślawes D§eeś- 30: mahm/ Debbes Mahja^/ ir ścheitan/ Skannehs manna Pateikśchann. 31: Ein O§ter=Lied. Je§us Chri§tus/ un§er Herr und Heyland. 32: Jn §einer eigener Melodey. 33: JE§us Kri§tus/ muhśu Kungs in Glahbejs/ Kas par mums to ŗuhktu |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |