Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 236. lpp.

1: Schnaudsiht die Hände ringen, wringen.
2: Praes.} Es schnaudsiju. Rohkas schnaudsidams{schnaud[s]idams
3: noschehlojahs. Er wrang die hände{händ[e]} u.
4: beklagete.
5: Schnaut. würgen. Es schnauschu. ich würge
6: Śchnauga die bremse, da man die Schweine
7: mit (bremset) würget, das Sie o~ schreyen.
8: Schnaugt, Schneutzen. Es schnauzu. Ich schneutze
9: v. g. die Naase
10: Schņore. Germ. Schnüre, da man die Kleider
11: mit besetzet.
12: Schnurgulas pl. Roz, Schnodder
13: Schņuzzis der Rüssel.
14: Schogs Śchohgs ein Reisern, sträuchern Zaun.
15: Schohkle, lis, der Kinnbacken.
16: Sobu Kauls, idem.
17: Schohkli pl. die Kinbacken (alij Schaunj)
18: die Kinbacken der fische, die Kiefern.
19: Schohgles die Mandeln. Schohgles us tuhsku-
20: schas die mandeln der Kin=backen sind ge-
21: schwollen
22: Schubbe Schubbite. ein gründling.
23: Sugga Śchuhga eine freundschafft, Mazkapij. Muz-
24: N B. kupi. idem. Ta ir weena Śugga kohpa
25: Sie sind eine gefreundschafft zusam~en, sind


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015