|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 226. lpp.
1: ME.
2: Mehseis ein feger, Kehrer. 3: Mehśli. m. pl. das fegels, außkeericht. Ismehslis ein fluch. 4: Atmehst weg=fegen Eemehst einfegen 5: Ismehst. außfegen Nomehst wegfegen 6: Pahrmehst überfegen. Peemehst beifegen. 7: Samehst zu hauff zusam~en fegen. 8: Meest, apmeest. a` Miśa. stumpff - eilicht, bömicht werden 9: Sohbi apmees no skahbahm Ohgam. die Zähne 10: werden stumpff, schlecht. 11: Mettinaht. straffe geben (: nu buhs man ja mettini par 12: tahdu isrunnu. Nun werde ich müßen Straff geben 13: das ich solches außgeredet :| it. | zu werffen, straffen 14: Atmettinaht. ablösen. lohß machen wenn ein Strick 15: sich worum geschlagen angehäket hatt, it. 16: straff geben. Ko tee Atmett, to ja pateiz, was Sie 17: einen zuwerffen, da muss man f/ dancken,wie Sie einen 18: straffen. etc. winnam buhs atmettinaht diwi Śimtus dahlerus 19: Er soll 200 .... straff geben. it. erlaßen 20: Mehtra. Müntze. Kaķķa=Mehtra. Katzen=Müntze 21: Meetnes, die Stäbe am Schlitten Meeturs. ein brau 22: stampff. ein Kreutz=holtz. 23: Meets ein Stacken appiņu meets ein hopffen Stange. 24: Mettame das auffschürlitz. 25: Mettejs ein werffer. bei der Riegen. 26: Metteens ein Wurff in der Riegen zum dreschen 27: Ria trihs metteeni uhsśehrti, desmits Metteeni 28: weens Kahls, kad pa trim metti. 29: Mettaht, offt u. viel werffen. Mettatees idem. 30: Atmatta. dreesch=Land das geruhet oder 31: noch ruhen soll. Jauns Plehsums. idem. 32: Atmattas plehst. dreesch auffreißen |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |