|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 221. lpp.
1: MA. ME
2: Mahzitees lernen, es mahzohs lassiht, ich lerne 3: lesen. kas saweem behrneem ne leek mah- 4: zitees gramatas jeb strahdaht, jeb zittu kahdu 5: labbu Ammatu, tas wiņņu mahzu sagt, in 6: Slepkauohs eet, jeb deedeleht, in ka neka 7: ar Gohdu pelnitees 8: Mahzeklis. ein Schüler - Jünger. 9: ME. 10: Meddiht. jagen 11: Meddineeks. ein Jäger. 12: Meddischana das Jagen 13: Meddiģs einer der lust zum jagen, u. darin Glück hat. 14: Meddus Honig. Tas bittes to Meddu śameddi. die 15: bienen haben den Honig zusam~en getragen. 16: Meddigs. honig=reich. Meddigas bittes honig= 17: reiche bienen. Śaussas bittes, magere bienen. 18: Meddainsch mit Honig beschmieret. Meddainsch Śeets 19: ein Sieb mit Honig beschmieret. Meddainsch 20: Strohps ein bienen stock mit honig beschmieret 21: da die bienen gerne u. viel Honig eintragen. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |