|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 219. lpp.
1: MA.
2: Makslis. ein Meister=Stück. 3: Maks. m. ein beutel. 4: Mahkt. Mahktees, Wölken, beschwerken. 5: Mahzahs es wölket, schwerket. 6: Marka. ein Mark. 6. gl. 7: Mahrzinsch ein l/b/. Pfund. 8: Mella Mahrzinsch ein 1/2 l/b/. 9: Marranas pl. Wilde. Röhte. ein Kräutlein, da Sie 10: Roht mit färben Śihkas marranas 11: Mahrnakas. pl. Kleeber Kraut, das das getraide zusam~en 12: zur Erden zeucht. 13: Masgaht. Waschen, Śamasgas pl. ge=spülig. 14: Masśali Semg. pl. die rechte kleine Mücken. Knischli Curl. id/. 15: Mahśinaht. maschinaht, vexiren,gehey"en, ne 16: tizzi winsch tew maschina, glaube nicht, er 17: will dir was weise machen. Manni Nabbagu 18: (gribbeija) gribbeja nomahsinaht, dewe 19: leeku Atślehgu. 20: Masts. ein fisch=zug. 21: Maśs Mass, klein gering, wenig. Massums, ein weniges geringes{(geringes} 22: Massinaht. verkleinern vergeringern. Massinatees, sich ver- 23: kleinern Massiski runnaht klein machend Reden. ut. 24: Anniņņa, Jahnite, dahrtiņņa. it. liebkosend reden. Leeliski 25: runnaht groß machend reden. ut. Ann. Jahn. darthe. 26: Mahte die Mutter. Mahtite id/. 27: Mahte jau Nomirruśśi. Ihr komt zu späte 28: Mahte wehl dsihwa. Ihr komt zu rechter Zeit. 29: zur Mahlzeit (eben zu rechter Zeit) |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |