|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 207. lpp.
1: śchauśch und pamahza / Und ißtwaika / to Pa§śaul
2: apnickdams / Us tawu Wall§tibu zerreyu. 3: 6. Teitan Bähdas muh§chige mums nhe ai§kars :/: 4: Ghräki und Nahwe / und wi§śenahda Lixta / Wi§kim 5: nomitte§śees: Preeks und Lyxmiba / Tanni pa§§cha` 6: Stunda` / Tad mums śakamps O Kungs und 7: Deews / §kubbenayeeß / Und nahtz ar tawu Wall- 8: §tibu. 9: 7. Kadu Preeku / Tas Zillwähks §cheit / Peed§ie- 10: wo us §chahs Semmes :/: Kam alla§ch buhs / śawas 11: Nahwes / und Bähdas preek§ch Atzims red§et: Ta 12: Nhelaimiba / alla§ch §paida / labbus unde Rahmus / 13: Kurr Meers unde Preeks / Ar Parghallwibu / Gir 14: ļauneems unde bleh§cheems. 15: 8. Bett ta Naßta / jaw taggad buhß / us pa§§chu 16: ghallu pazällta :/: Par Preeku muh§śo Waida / buhß 17: parwährßta / O Kungs tu nhe warri mäloht. Bett 18: muh§chigas Mohkas / Buhß alla§ch teem Beßdee- 19: wigeem / O Kungs und Deews / tawu Tähwigu 20: Śirrdi / Muh§cham no mums nhe nogrees. 21: An Wa§§er=Flü§§en Babylon. 22: PY Babylona Uhdens Straumes / Teitan śehde- 23: yam mehs bähdadameeß :/: Ka mehs domayam 24: us Zion / Tad raudayam mehs no Śirrds: Mehs 25: peekahram ar ghrutu Śirrdi / Tahs Stabbules 26: unde Kohles / Py winņa Wyhtoleem / Kattri gir 27: augu§§chi winņa Semme / Teitan by mums dauds 28: Kaunu und śmeeklu Jck deenas no teems pazee§t. 29: 2. Kattri mums illge zeetuma` turreya / Tanny 30: pa§§cha` weeta' :/: Ghribbeya no mums kahdu d§eeß- 31: mu / ar ļohte §pieweem Wahrdeem / Und meckle- |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |