![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_K1, 206. lpp.
1: Par taweem Darbeem tew atdohd/ Wiņ§ch Muh§ch/ jaw zeļļahs Kahjahs:
2: Śchi Deena buht ta pa§tra warr/ Rauś/ kas §inn/ śchodeen tawu Garr. 3: 14. Ne paļaujees/ ar Baggatib' Uhspuhśchan/ Kahrum'/ Pahrgalwib'/ 4: No Welna śew apmahniht/ :/: Plett Aztiņus/ in apluhko/ Ma§ teeścham 5: d§ihwo/ wairak to/ Kas Grehkeem dohdahs gahniht: Ak! Śed§ pee Śirds/ 6: ścho Kruhśchu=Śakt': To muh§chu=muh§chu=Elles Nakt'. 7: 15. Juhs Zilweki! Ja juhśu Prahts/ Ne wiśśai tihri śamaitahts/ At- 8: metteet Grehk' in Ļaunu/ :/: Ja ne: Tad muh§ch'ga Elles Nahw/ Preekśch 9: jums pateeśi gattaw' §tahw/ Kur rihśeet Mohk' in Kaunu: Ne weens to 10: muh§ch'gu Grehku Śohd/ Par pilnam/ d§ihwodams isproht. 11: 16. Ak Muh§chibs=Wahrds ka` Pehrkons grau§ch/ Wiņ§ch Śohbins/ 12: kas to Śirdi lau§ch/ Irr Eeśahkums bes galla/ :/: Wai muh§chiba/ ne bei- 13: d§ams muh§ch/ Ne §innohs/ kad man Bailes gruh§ch/ Kur bah§tees/ kahda^ 14: Malla^. Mans JESUS nahz/ in mann' usjemm/ Eekśch tawu Debbes 15: Meeru=Semm! 16: Morgen=Lieder. 17: Ich dancke dir §chon. 18: ES pateizu tew krahśchni/ zaur tawu Dehlu/ Ak Deews par tawu Leh- 19: nibu/ ka tu manni eśśi śchinni^ Nakti^/ Tik §chehligi paśargajs. 20: 2. Kad es gulleju tik zeeti/ Ar Tumśibu apņemts/ No wiśśeem Greh- 21: keem mohzihts tappu/ Ko es śawa^ Muh§cha^ eśmu darrijs. 22: 3. Tapehz es luhd§u no Śirds dibbena/ Tu gribbetu mannim peedoht/ 23: Wiśśus mannu Grehkus ko es eśmu darrijs/ Ar śawu niknu D§ihwośchanu. 24: 4. In gribbi arrid§an śchodeen/ Manni glabbaht in paśargaht/ Ka man 25: tas Waideneeks ne warr kaiteht/ Ar śawu da§chadu Wiltibu. 26: 5. Waldi tu man pehz tawa Prahta/ Ne leez man Grehko^s eekri§t/ ka 27: tew wiśśa manna D§ihwośchana/ In wiśs mans Darbs warr patikt. 28: 6. Jo es pawehļu tew Meeśu in Dwehśel/ In wiśśas Leetas tawa^ Roh- 29: ka^/ Eekśch mannahm Behdahm in Nelaimibas/ Kungs Kri§tus tawu Pa- 30: ligu man peeśuhti. 31: 7. Ka tas Kungs śchihs Paśaules/ Mann ne pa§pehj peewarreht/ Jo 32: ja tu Kungs mann ne usturri/ Tad irr tas atkihls mann peewilt. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |