|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 203. lpp.
1: 24.
2: Ar Deewu śahzis / beids ar to / 3: No Śirds to teitz / tam pakalpo: 4: Tu to nhe buhśi darrijs welt' / 5: Deews gribb tew' aug§ta^ Gohda` zelt. 6: XXIII. 7: Vom Creutz / Verfolgung und Anfechtung. 8: Was kan uns kommen an für Noht / &c. 9: KAhda Waida warr mums notickt / Kad mums taß 10: Kungs pats ghanna :/: Und meelo mums ar śawu 11: Mais / Und us śawu Ghannibu wadda: Ta lieds eepree- 12: zena muh§śo Śirdi / Und d§irrdena ar to śalldu Uhdeni 13: Śawa zeenigha śwähta Gharra. 14: 2. Śawa dahrga Wahrda pehtz / Tas mums wädd us 15: ih§tänu Zeļļu :/: Nhe lai§ch nhekahda' Laika' nhe eepree- 16: zatus / Buhdahmus Lixta' und Waida': Tapehtz mehs 17: alla§ch droh§chi 䧧am / Jrr pa§§cha' Nahwes ähna und 18: Mohkahm / Ai§to tu Kungs e§śi py mums. 19: 3. Taß Ghanniklis und Si§lis muh§śa Ghanna: 20: Mums eepreezeena und śunni :/: Tha Nhelaime ślahpee- 21: na tahs Mee§śas Karumu Ka ta nhe darra Bähdas / 22: Tam Gharram zaur to Ghräko Wainu / kattra muh§śa' 23: Mirr§tama' Mee§śa gir / Und alla§chien ku§tenayahß. 24: 4. Tu e§śi mums packlayis weenu Ghalldu / kattru 25: mehs alla§ch ußlukoyam :/: Tawa §wäha Wahrda zee- 26: nigu Barribu / Kattru mehs muh§śahs Śirrdihß ghrä- 27: moyam: Kad mums taß Wälls ar śawu Willtibu uß- 28: eedt / Ta patti muh§śu Dweh§śel eeprezeena / Ar tawu 29: Garra Pillnibu. 30: 5. Tawa Lehniba und Schäla§tiba / Tapehtz alla§ch py 31: mums palleeck :/: No §cho Laiku und muh§chigi / Tu e§śi |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |