|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Ps1615, 197. lpp.
1: Ein ander §chön Liedt bey dem
2: Begräbnis 3: So la§t vns den Leib behalten / etc. 4: THA laydet mums tho Mürrone aprackt / Vnde De- 5: wam tho Dwe§el pawheleet / Tas wen grib tho abga- 6: dath / Peetcz winge paddome mums apßleptcz. 7: Tomher czerrem mhes vnde titczam / Ka mhes 8: mums atkal redczeßemmes / Kad mhes v§czel§§em no 9: tho Semme / Vnde prexkan tho ßodibe tap§em we§te. 10: Nu gull tekams thöw Dews vnd wü§§ems / Szouwe Ba- 11: lexne lix §kanneth / Ka Czirdite taps wü§§em laßytz / Kas §cheit 12: pa§ßleppen gir büwis. 13: Dews pallidcz mums wü§§ems lidtcz / Exkan titczibe czi- 14: woth ticku§§che / Tur peetcz precyge no §chennes brouckt / Vnprex- 15: kan tho ßodibe kreeßle §tawhet / Amen. 16: Noch ein ander Gei§tlich 17: Liedt. 18: Wen mein §tündlein verhanden i§t / etc. 19: KAD manna §tunda dagay§e gir / Vnde 20: man buus brouckt aran §cho pa§§oule / 21: Tad pawadde tu man JE§u Chri§t / Bes 22: touwe pallige man nhe at§tha / Manne 23: Dwe§el grib tu pa§§argath / To pawhel es 24: exka~ touwe Roke / tu man to gan pa§§arga§i. 25: Manne Greeke the lothe mocy man / 26: Manna ßirdtcz ta warren baylo / Ka Ju- |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |