|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 185. lpp.
1: das wird wohl am Tage kom~en.
2: Pluhstiht. sich reinigen, purgiren. Pluhschu 3: Sahles, Purgier Kraut Pluhtas 4: Pohstiht verstören, zu nichte gehen. Pohsta 5: gahjis es ist zu nichte gangen Pohst. etc. 6: Pohst. Tik tew pohst, ka` es no ta 7: ne sinnu. 8: Pohst Reinigen, saubern, reeden, Reüten gäten 9: Is pohst. id/. Jauns Pohsums. Neue 10: Rödung. Zum Acker oder heu schlag wiehse 11: it. fische reinigen auffnehmen. Preeka 12: Preeka Preeks, Preeza freude. Preeka 13: dsihwoschana das freuden=leben die Säligkeit 14: Preeksch praepos reg. Gen. raro Accus vor 15: für. preeksch Kunga nabbags für{f/.}. 16: den herrn hastu nichts, vor dem Hln 17: hastu o~. Preeksch kaŗŗja baggats 18: für die Soldaten, den Soldaten hastu 19: genug. Adj. 20: Preekscha, Adv. vor, für. Tik weens at- 21: gahja pa minni preekschi, nur einer war 22: kurtz vor uns gekom~en. pa sawupreekschu 23: für ihm her. 24: Puhkas pl.} was man außfädmet, fäßet. it: |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |